The Global Digest



Special Contribution
By Roland Watson(dictatorwatch),
Apr 29, 2017

UNFC's members at the meeting

The UNFC has supposedly agreed in principle on its nine demands with Aung San Suu Kyi’s peace team. Some members are even saying that they might sign the NCA.

The problem with this is that agreeing “in principle” means nothing. It means absolutely nothing! The nine points have to be IMPLEMENTED, which will never happen, hence the UNFC members should never sign the NCA. Here are the nine points.

1. Bilateral ceasefire agreement between the government-military and the UNFC; 2. To build a federal union with result achieved from 21CPC; 3. Agreement of tripartite dialogue composition; 4. Drafting and promulgation of constitutional law based on the outcome of 21CPC;

5. Advance agreement on Military Codes of Conduct (CoC) and monitoring on Terms of Reference (ToR); 6. Formation of military Joint Monitoring Committee (JMC) with representatives from government, EAOs and international figures acceptable to both parties; 7. Formation of a neutral, enforcement tribunal for NCA involving domestic and international law experts and judges that are acceptable to both parties;

8. Developmental projects to be tackled according to Extractive Industries Transparency Initiative (EITI), in cooperation with the public and the EAOs; and 9. Signing of the NCA after the above points are in agreement. (Source: via Kachinland News, UNFC Statement – December 13, 2016)

Point 1 is to declare an actual on the ground ceasefire, which the military dictatorship will never, ever do. What the hell is going on? Why are the UNFC members acting like there is progress, when for the only party that matters, the Tatmadaw, there is none? If they are just “negotiating,” trying to be nice, that’s one thing. But the alliance members should never sign anything until an agreement that truly protects their peoples, the ethnic nationalities of Burma, is achieved.

Campaign on the “Union Day” of Myanmar

Feb. 12, 2017

Campaign in front of Myanmar Embassy in Seoul

We are a group of ethnic people from Myanmar and a collection of other human rights activists. Today, we are holding a democracy and ethnic freedom rights demonstration in front of the Myanmar Embassy. This is in commemoration of Union Day, which started in Panglong Town, Shan State, Myanmar on February 12, 1947. 

The “Union Day” is the birthday of the Myanmar nation, which was formally formed a multi-nations state for the first time. On this day, 23 representatives from four territories, which comprised of the Shan state, the Kachin state, the Chin state and mainland Burma, signed an agreement in Panglong to form the Union of Myanmar. To honor this historical agreement, all Myanmar people celebrated the day as a “Union Day” across the nation on February 12th every year. This day is the most important day in modern Myanmar’s history. 

These four territories are also representative of almost the entire territory of the current Myanmar region as drawn in the country’s map. Not only did the Panglong agreement pave the way for the formation of the Myanmar nation, it also enabled the country to gain independence from the British emperor. 

Significantly, the Panglong agreement guaranteed the people freedom in both the ethnic minority territories and mainland Burma, and included such things as equality and justice, unity and sharing together resources for the country’s prosperity. The core issue of the Panglong agreement was to setup “a multi-nations state” to be a peaceful and prosperous country. 

However, the country’s successive rulers, Myanmar military governments, have never implemented the Panglong agreement and have not respected the “Union Day” since 1962, when the country fell under the military government’s rule completely. From that time, the military abolished the Panglong agreement and the “Union Day” has never been honored in its original spirit since then. Instead, the military government wrongly represents “Union Day” and misleads the people from the real essence of its goal. 

In 2008, the military government deliberately drafted constitution in order to keep military control over the country, which is against the principle of the Panglong agreement, such as a 25% limit on seats for the military in parliament. Several ethnic groups requested that the draft constitution be a genuine one ahead of its creation. However, the military government flatly rejected this proposal. Military government continued conflict with ethnic minority in peripheral areas and human rights violation. It is clear that the Myanmar military’s attitude has been shown to be deceitful with regards to its country’s people and before the international community. 

Therefore, we, the All Ethnics Democracy and Human Rights Network (AEDHRN), demand that the Myanmar government: 

1. Stop the military interfering in civil government. 2. Eradicate the constitution which guaranteed 25% military representation in the parliament and amend the constitution according to democratic and international human rights principle. 3. Immediately cease its human rights violations and religious repression in the peripheral of the country. 4. Prevent from extremists crime against innocent people and activits. [Even heavily militarized country failed to prevent extremists crime in the downtown city, e.g. U Ko Ni case]. 5. Relief the country from economic oppression.

Furthermore, we ask that the Korean people and the international community show staunch support the end of ethnic repression in Burma/Myanmar.

Korea-Dokdo-Love held a campaign

Dec 27, 2016

Members of Korea-Dokdo-Love Campaign

Korea-Dokdo-Love members held a brief campaign in front of the International Migrant Center in Wongokdong, Ansan City. The group also protests against leaders of Imjin Japanese Invasion to Korea, Japanese annexation of Korea.

In Korean, the first invasion (1592–1593) is called the "Japanese (倭 |wae|) Disturbance (亂 |ran|) of Imjin" (1592 being an imjin year in the sexagenary cycle). The second invasion (1597–1598) is called the "Second War of Jeong-yu" (丁酉). Collectively, the invasions are referred to as the Imjin War.

Hwang Ineon and Korea-Dokdo-Love Chairman Oh Sunggon(R)

In Japanese, the war is called Bunroku no eki (文禄の役). Bunroku referring to the Japanese era under the Emperor Go-Yōzei, spanning the period from 1592 to 1596. The second invasion (1597–1598) is called "Keichō no eki" (慶長の役). During the Edo period (17–19th centuries), the war was also called "Kara iri" (唐入り "entry into China").

The total military and civilian casualties, as estimated by the late 19th-century historian, Geo H. Jones, were one million, and total combat casualties were estimated at between 250,000 and 300,000. A total of over 185,000 Korean, and an estimated 50,000 to 60,000 captives were taken by the Japanese throughout the war.

Members of Korea-Dokdo-Love having a meeting and lunch

Korea-Dokdo-Love members also had a lunch followed by a group meeting. They shared their opinion on Korea-Dokdo-Love, and make a plan to create a permanent office in 2017 and also a plan to open museum with each embassy event.

>> Jul 2015-Dec 2016

>> Jan-Jun 2015

>> Aug-Dec 2014

>> Apr-Jul 2014

>> Nov 2013-Mar 2014

>> May-Oct, 2013

>> Jan-Apr, 2013

>> Jul-Dec, 2012

>> Jan-Jun, 2012

>> Jul- Dec, 2011

>> Jan-Jun, 2011